Δευτέρα 28 Μαρτίου 2016

Τι σημαίνει επιτέλους «Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας»;

Ή πώς κατάπιαμε την κάμηλο-Δούρειο ίππο αμάσητη, διυλίζοντας κώνωπες-λαγούς.

Για πολλοστή φορά το πανελλήνιο ασχολείται με το πώς αποκαλεί το φασιστικό ψευδοκράτος στα βόρεια σύνορά μας ο κάθε γελοίος του «προοδευτικού» χώρου, ο κάθε έμμισθος πρακτορίσκος και ο κάθε υπάλληλος του Σόρος.

Αυτό είναι ιδιαιτέρως επικίνδυνο, διότι όλοι οι προαναφερόμενοι είναι «λαγοί». Οδηγούν μια κούρσα αντοχής, τακτικής και συμφερόντων. Μας αποσπούν την προσοχή και μας εξουθενώνουν. Είναι απολύτως αναγκαίο να απεμπλακούμε από την αδιάκοπη τριβή με εξοργιστικές μεν, λεπτομέρειες δε, διότι τα γεράκια της ελίτ που έχει επενδύσει στο προτεκτοράτο Σκόπια με την συναίνεση των προσκυνημένων, μας έχουν καταφέρει σημαντικά πλήγματα που δυστυχώς δεν έχουν γίνει (ακόμα) αντιληπτά.

Πού έχουμε καταλήξει; Μα στο σημείο υγιείς και ενθουσιώδεις πατριώτες να απαιτούν να αναφέρεται επισήμως το εχθρικό κρατίδιο ως ΠΓΔΜ (FYROM).

Έχετε όμως σκεφθεί τι ακριβώς σημαίνει «Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας»; Μη βιαστείτε να απαντήσετε «ό,τι λέει η φράση». Διότι η «ονομασία» αυτή («προσωρινή» επί 25 ετία!) είναι ασαφής και διφορούμενη και συμφέρει αποκλειστικά τους Σκοπιανούς. Είναι διατυπωμένη με τέτοιον τρόπο ώστε το κάθε ενδιαφερόμενο μέλος να καταλαβαίνει ό,τι το συμφέρει (αυτή είναι μια πάγια τακτική της «διπλωματίας» όταν θέλει να κουκουλώσει ένα πρόβλημα μεταξύ διαφωνούντων). Ακόμα χειρότερα, οποιοσδήποτε «τρίτος» ικανός για έστω και στοιχειώδη λογική ανάλυση, αν εμβαθύνει στο θέμα, δικαιώνει τους Σκοπιανούς!

Το κλειδί του γρίφου είναι στο τι προσδιορίζει η λέξη «πρώην».

Η λέξη αυτή, θα σκεφθείτε, τοποθετημένη στην αρχή της πρότασης, αναφέρεται σε όλα όσα ακολουθούν. «Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας» λεγόταν (για μερικές δεκαετίες μόνο, αλλά αυτό είναι άλλο θέμα), «Πρώην ΠΓΔΜ» συμφωνήσαμε να λέγεται. Σωστά;

Λάθος.

Προσπαθήστε να σκεφθείτε αντικειμενικά και ψύχραιμα, όσο είναι δυνατόν.

Όταν πρόκειται για ονομασία και μάλιστα επίσημη, που θα γραφτεί σε διεθνή ή κρατικά έγγραφα, ο προσδιορισμός «πρώην», ακολουθούμενος από το παλαιό όνομα, έχει νόημα μόνο αν όλα μαζί συνοδεύουν το νέο όνομα και για σύντομο χρονικό διάστημα, ώστε οι εμπλεκόμενοι να προσαρμοστούν στη μεταβολή. Κάθε τι διαφορετικό είναι γελοίο και άχρηστο. Δεν μπορείτε να δώσετε στους πελάτες σας ως (νέα) διεύθυνση της επιχείρησής σας την οδό «πρώην Χρυσανθέμων», αλλά την οδό «Ηρώων Πολυτεχνείου (πρώην Χρυσανθέμων)». Κανείς Αφρικανός δεν δήλωνε στις αρχές της δεκαετίες του ΄80 πολίτης «πρώην Ροδεσίας», αλλά πολίτης «Ζιμπάμπουε (πρώην Ροδεσίας)». Οι υπηρεσίες του ελληνικού κράτους ζήτησαν από τον πρώην βασιλιά της Ελλάδος να δώσει επώνυμο, όταν πριν από χρόνια επιχείρησε να εισέλθει στη χώρα και δεν δέχθηκαν το «Κωνσταντίνος πρώην βασιλεύς των Ελλήνων».

Είναι λοιπόν υποχρεωτική η εξής παραδοχή (που απορρέει από τη λογική, την αντικειμενικότητα και την εμπειρία μας ως πολιτών): κανείς ουδέτερος κριτής δεν μπορεί να συμφωνήσει ότι το «πρώην» αναφέρεται (όπως εμείς υποστηρίζουμε) στο σύνολο της ονομασίας, ούτε και στο όνομα «Μακεδονία» γενικότερα. Ό,τι κι αν είχε στο μυαλό του αυτός που σκέφθηκε και πρότεινε αυτή την προσωρινή λύση, ένα είναι βέβαιο:

Δεν ήθελε να πει την γείτονα «πρώην Μακεδονία», με κανέναν τρόπο και σε κανέναν συνδυασμό! Πρώην όνομα χωρίς το νυν, δεν υφίσταται πουθενά στην Διοίκηση (κρατική, ευρωπαϊκή, παγκόσμια) και πολύ περισσότερο όνομα κράτους!

Τότε τι συμβαίνει; Τι ακριβώς νομίζουμε ότι συμφωνήσαμε και τι νομίζουν οι άλλοι ότι συμφωνήσαμε;

Κατά τα μαθηματικά, οι δυνατοί συνδυασμοί 3 πραγμάτων, ανά ένα, ανά δύο και ανά τρία, με υποχρεωτική την τήρηση της σειράς τους, είναι συνολικά επτά: το πρώτο μόνο του, το δεύτερο μόνο του, το τρίτο μόνο του, το πρώτο και το δεύτερο, το πρώτο και το τρίτο, το δεύτερο και το τρίτο, και τα τρία μαζί. Αν τα 3 πράγματα είναι οι λέξεις Γιουγκοσλαβική, Δημοκρατία, Μακεδονία, όταν τοποθετήσουμε τη λέξη «πρώην» πριν τους 7 συνδυασμούς τους παίρνουμε τους παρακάτω νέους 7 συνδυασμούς:

1) πρώην Γιουγκοσλαβική
2) πρώην Δημοκρατία
3) πρώην Μακεδονία
4) πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία
5) πρώην Γιουγκοσλαβική Μακεδονία
6) πρώην Δημοκρατία Μακεδονίας
7) πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία Μακεδονίας

Οι συνδυασμοί 3, 5, 6 και 7 αποκλείονται (δυστυχώς) με βάση την παραπάνω παραδοχή (είπαμε: πρώην Μακεδονία χωρίς νυν κάτι, δεν έχει νόημα για τους γραφειοκράτες). Ο συνδυασμός 2 επίσης αποκλείεται. Αν και αυτή η χώρα είναι ξεκάθαρα φασιστική και παριστάνει τη Δημοκρατία, αυτό δεν είναι το θέμα μας εδώ .

Τι μένει;
α) πρώην Γιουγκοσλαβική
β) πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία.

Συγχαρητήρια, μόλις χάσαμε! Αν πρόκειται για «πρώην Γιουγκοσλαβική», αυτό που περισσεύει (και ουσιαστικά αυτό που προσδιορίζεται από το «πρώην Γιουγκοσλαβική») είναι «Δημοκρατία της Μακεδονίας»! Αν πρόκειται για «πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία», το υπόλοιπο (και προσδιοριζόμενο) είναι «Μακεδονία». Και στις δύο περιπτώσεις οι Σκοπιανοί κερδίζουν.

Μάλιστα κυρίες και κύριοι, έχουμε συμφωνήσει και παλεύουμε (κυριολεκτικά) να τηρείται, ένας προσωρινός και ανώφελος προσδιορισμός κάποιας ανύπαρκτης «Δημοκρατίας της Μακεδονίας» ή «Μακεδονίας».

Φυσικά υπάρχουν και χειρότερα: η καταστροφή τής «σύνθετης ονομασίας με γεωγραφικό προσδιορισμό έναντι όλων», με την οποία θα σας απασχολήσω άλλη φορά (σύντομα) γιατί κουράστηκα και σας κούρασα.

aristidisdikaios.blogspot.gr

0 σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου